O u l d e ş a r p e d i n l a n u l d e p o r u m b
Intr-un
singur prilej, repetat de câteva ori pe an, caleştile diplomaţiei spaniole îşi
fac apariţia pe străzile Madridului, străbătând distanţa dintre Palacio de
Santa Cruz - sediul Ministerului pentru Relaţii Externe - şi Palacio Real, din
Plaza de Oriente. Două palate de vârste apropiate, cu multă istorie, pieţe şi
străzi cu multă cultură şi tradiţii păstrate ca şi caleştile regale. Mai toate
procesiunile religioase din Săptămâna Mare străbat trasee apropiate, înţesate de
public, sub compasul solemn al muzicilor.
Defilarea
caleştilor, însoţite de garda de călăreţi înfiretaţi pâna la sprâncene, cu
lăncii împodobite şi săbii lungi, naşte mai multe emoţii pentru pasagerii
dinlăuntru şi aproape nici una pentru
cei ce, surprinşi, se opresc din drum şi aplaudă de pe trotuare.
Fară
calendar precis, când numărul noilor ambasadorilor, sosiţi la post, formează un
„pachet” suficiente, Casa Regală stabileşte data primirii Scrisorilor de
acreditare, şi spectacolul se pune în mişcare, într-un ceremonial cunoscut pâna
şi de cabalinele splendide, proaspăt îmbăiate, simţind că fac un lucru de
folos.
Din
Sala Tronului, unde se consumă momentul cel mai semnificativ, Majestatea Sa îi
invită, pe rând, pe cei acreditaţi, într-un salon alăturat, pentru o primă
conversaţie, a cărei durată măsoară importanţa
acordată noului sosit şi a ţării pe care o reprezintă. Fortuit, sunt secvenţe
scurte, pur protocolare. Când Regele se ridică, trebuie să faci acelaşi lucru
şi să cauţi uşa. Dacă rămâne aşezat, orientând discuţia spre teme care-l
interesează, trebuie să răspunzi fără paranteze. „- Cum stau treburile în
Moldova? Ce se întâmplă în Transnistria? Nu sunt prea multe râuri? Şi
Basarabia...”
Încorsetat
de fracul pe care-l pusesem pentru prima dată şi nu ştiam cum să‑i ţin cozile,
am început cu râurile, spunând că nu sunt deloc multe, când nu sunt şi
frontiere, cum era cazul cu Prutul şi Nistru. Am apreciat că nu va trece mult
timp şi Prutul îşi va pierde funcţia aceasta, creată artificial. Lecţie de
manual, pe care am complicat‑o puţin.
Am evocat Doina lui Eminescu, podurile
de flori dintre noi şi moldoveni şi speranţa că Mircea Snegur, după declararea
independenţei, din ultimul august, va face posibil şi celălat deziderat, al
unirii celor două ţări. M-am lungit puţin, înţelegând că subiectul interesa.
Mai ales că următorul invitat în salonul acela avea să fie Igor Ivanov,
ambasadorul rus.
Unirea dorită de Mircea Snegur
nu s-a împlinit şi nici nu cred că a fost exprimată cu sinceritate şi răspundere
politică, după doar câteva luni petrecute la Snagov, semnând integrarea
Moldovei în Comunitatea Statelor Independente - CSI -, timp în care partidele
istorice din România continuau să arunce în apele Prutului petale de flori
presate în cărţile de istorie, deranjând Moscova şi iritându-l pe generalul
Lebed, comandantul Aramatei a 14ª, concentrată în Transnistria. Lanurile de
porumb de pe malurile Nistrului a devenit foarte curând câmp de bătălie, iar
intervenţia Occidentului s-a limitat la trimiterea de observatori OSCE în zonă,
între aceştia câţiva parlamentari români exaltaţi.
Pe malurile Nistrului |
Informaţiile de acasă erau
puţine şi confuze. Presa, cum nu mai avea nici o oprelişte, folosea un limbaj
indecent, locuri comune semănate cu agresiuni gratuite, iar radiogramele de la
minister construiau parafraze asemănătoare, evitând comentarea elementelor de
substanţă.
Ni se cerea, în schimb, opinia
publică din ţara de reşedinţă şi, în mod expres, poziţia oficială, greu de
obţinut. Ştirile, ilustrate uneori de reportaje, publicate de presa spaniolă
veneau numai de la Moscova, transmise de Efe, agenţia de presă a statului, şi
de corespondenţii ziarului El País, unii acreditaţi aici de foarte
mulţii ani.
In context, mi-am amintit de
un ziarist, John Müller, redactor la departamentul internaţional de la El
Mundo. Chilian, aşa îl cunoscusem, naturalizat spaniol,
cu bunici sudeţi, născuţi în Cehoslovacia.
L-am
convins să plece la faţa locului, din respect pentru profesie şi după câteva
săptamâni reportajele lui din lanurile de porumb de lângă Tiraspol au fost cele
mai citite, schimbând în bună măsură opinia spaniolă.
Diplomaţia
noastră, o mărturisesc cu jenă, n-a adoptat de la început o atitudine clară.
Temele fierbinţi - Basarabia, anexele secrete ale pactului Ribbentrop - Molotov
- fiind ocolite cu multă prudenţă. O singură dată, într-o declaraţie scurtă, mininstrul
Teodor Meleşcanu, amator de fraze de impact, a terminat prin a spune că Insula
Şerpilor se află bine merçi, acolo unde îi e locul, în Marea Neagră. Probabil
consilierii săi nu ştiau mai mult, iar serviciul de documentare nu avusese timp
să umble prin arhive.
Nu
poţi, după o astfel de declaraţie, absolut stupidă, să afli mai mult de la
alţii. Şi tocmai asta ni se cerea, urmând, am socotit eu, ca în funcţie de
reacţiile altor ţări, să se formuleze o poziţie mai puţin ambiguă, ştiindu-te
sprijinit din mai multe părţi.
Transmisesem
tot ce socotisem că merita transmis, timp în care conflictul lua dimensiuni.
Constatasem că spaniolii, foarte slabi la istorie şi geografie, nu se dădeau în
vânt după un astfel de subiect. Născut în Basrabia, trecut prin multe vitregii,
ajuns într-o perioadă cel mai prestigios editor din Buenos Aires, Mario Mujnik
îşi mai amintea din limba română doar două cuvinte - cozonac şi pecie -, pe
care mi le repeta ca pe un „bine te-am
găsit.”
Nu
aveam nici o îndoială că la Bucureşti se culegeau informaţii de peste tot, mai
ales din corpul diplomatic şi, neapărat, de la Moscova. Dar nu-i acelaşi lucru:
una îţi spune ţie Moscova şi alta comunică diplomaţilor săi din diverse ţări.
Marcel Dinu, la vremea aceea secretar de stat, coordona toate comunicările în
legătura cu conflictul, cumpănea bine fiecare cuvânt şi avea delicateţea de a‑ţi
cere altele câteva, de care avea nevoie pentru a‑şi completa desenul întregii
situaţii, pe care o trăia, efectiv şi afectiv, în exerciţiul său.
Intr-un astfel de moment critic,
când confruntarea militară punea în pericol stabilitatea zonei şi jocurile
politice dintre Est şi Vest, l-am sunat pe Igor Ivanov, i-am spus că vreau să-l
văd şi i-am spus şi motivele. N-avea cum să mă refuze, depusesem Scrisorile de acreditare
în aceiaşi zi, de 13 decembrie 1991, iar
el le mai depusese încă odată, ca reprezentant al lui Elţin. Soţia, născută la
Constanţa, în timpul războiului, o prietenie care şti că nu va dura, dar îţi
face bine.
Igor
a ţinut mai întâi să-mi arate salonul Sfântul Gheorghe de la Kremlin, reprodus
la scara 1/1, în sediul ambasadei la Madrid, din strada Serrano, iar după
aceea, în biroul său, mi-a pus la dispoziţie suficiente documente la zi, în
rusă şi spaniolă, din care rezulta că Federaţia Rusă dorea stingerea
conflictului, preocupată la data aceea de altele, care să-i asigure conservarea
influenţei politice pe structurile fragile din CSI.
Era
mai mult decât mă asteptasem: cu date şi elemente clare, Lebed urma să renunţe
în a mai fi un nou Napoleon ( va ajunge în Siberia, unde s-a prăbuşit cu
elicopterul de guvernator al acesteia), iar Smirnov se va declara mulţumit cu
păstrarea statutului de pâna atunci, de preşedinte al Republicii Transnistrene,
cu Ilie Ilaşcu păstrat după gratii.
Sigur,
în culise se va lucra în continuare, dar ceea ce conta în momentele acelea era
liniştirea spiritelor şi cred că informaţiile mele au economisit energia
diplomaţiei noastre, bazată pe aşteptare şi împrovizări. Nu întâmplător, Igor
Ivanov va ajunge mai apoi, pentru mult timp, ministrul de externe,
revăzându-ne, când a fost posibil, la Madrid.
***
Singura
nedumerire pe care am încercat-o atunci şi mă încearcă şi azi, a fost la
plecare. Condus, după protocol, de Igor însuşi, pâna la ieşirea din strada
Serrano, l-am descoperit pe ataşatul meu militar, constatând că se cunoşteau
foarte bine şi tocmai sosise pentru o întâlnire de lucru, am înţeles, aproape
de rutină.
Eu
îmi schimbasem agenda zilei în funcţie de cele povestite, dar reîntors la
ambasadă am constatat că ataşatul militar nu avea prevăzută nici o vizită la
ambasada rusă. Mai mult, în Fişa
săptămânală de lucru, la aceleaşi ore, apărea o întrevedere cu unul din
ataşaţii militari - erau mulţi - ai Statelor Unite. Că era o menţiune fictivă,
că fusese sau nu în respectiva vizită nu aveam de unde să ştiu, dar cea de la
ambasada rusă era certă. De unde aveam dreptul să deduc că ataşatul lucra peste
mine, din dispoziţii primite de la alţii sau pe contul său, din proprie
iniţiativă.
N-am
vrut să aflu mai mult, dar am avut grijă ca nici el să nu afle mai mult de la
mine, neştiind unde duce informaţia, având acces personal la comunicările prin
cifru.
Funcţia
de ataşat militar fusese adăugată după venirea mea la Madrid, Ministerul
Apărării Naţionale având toate prerogativele numirii reprezentanţilor săi
într-o ţară sau alta. Formal, intra în subordinea mea, practic lucra la
ordinele superiorilor săi direcţi. Avea aceleaşi drepturi şi privilegii ca toţi
diplomaţii, fără obligaţiile acestora. Liber să-şi desfăşoare munca aşa cum
socotea el că trebuie s-o facă.
Nu
m-a deranjat în nici un fel statutul său, ci lipsa de sinceritate.
....................................................................................................................................
Fragment din Saloanele de lux ale nemerniciei - Editura Elion - Bucureşti, 2006