Toamna
patriarhului
sau
despre ficţiunea
realităţii şi
singurătatea puterii
„Nu există zi — îi mărturisea García Márquez, în
decembrie 1968, lui Daniel Semper — în care să nu mă caute doi sau trei
editori, şi tot pe atâţia ziarişti. Când soţia le răspunde la telefon, trebuie
sa spună de fiecare dată că nu sunt acasă. Dacă aceasta e gloria, restul probabil că e o mare porcărie.
(Nu. Mai bine nu spune asta. E ridicol.) Dar ăsta-i adevărul. Ajungi să nu mai
ştii cine îţi sunt prietenii. Începe prin a spune un singur lucru : nu mai dau
interviuri pentru că sunt sătul până aici. Am venit la Barcelona pentru că am
crezut că nu mă cunoaşte nimeni, dar nu s-a schimbat nimic. Mi-am zis : nu
vreau să aud de radio şi televiziune, dar de ziarişti, da, pentru că sunt
colegii mei. M-am săturat, însă. Nu mai vreau nici ziarişti. Pentru că vin şi
întârziem până la două noaptea şi apoi reţin exact ceea ce le spun în afara
interviurilor. În plus, eu nu pot schimba nimic, nu pot rectifica ceea ce am spus. De mai bine de doi ani tot ceea ce se publică
drept declaraţii ale mele nu are nici o valoare... Cel ce vrea să ştie ce fel
de opinii am, să-mi citească literatura. în O
sută de ani de singurătate există 350 pagini de opinii... Şi mai e ceva: în
afară de urmărirea acestora, mă urmăresc alţii, la care nu mă gândisem:
editorii. Acum câtva timp a venit unul şi i-a cerut soţiei scrisorile mele
personale şi mai apoi a venit o tânără cu o idee foarte bună, anume să-i
răspund la 250 de întrebări pentru a publica o carte intitulată 250 întrebări pentru Gabriel Garcia Márquez.
Am coborât şi am băut o cafea împreună, încercând să-i explic că dacă
am să-i răspund la 250 de întrebări, cartea
este a mea şi, totuşi, cel care câştigă banii este editorul". (Daniel
Semper în El novelista Gabriel Garcia Márquez no volverá a escribir -
Romancierul Gabriel García Márquez nu va mai scrie — în El Tiempo, Bogota, 22 decembrie 1968, pag. 5)
Când făcea această declaraţie însă, Gabriel García Márquez şi opera sa
deveniseră un mit care începea să lucreze împotriva adevărului. Un mit insuportabil
pentru oricine, dar mai ales pentru un spirit ca al său. Comod însă pentru
critica, de duzină ori nu, căci lasă impresia unei alese erudiţii şi a unei
neîndoielnice profunzimi analitice.
Nu-i mai puţin adevărat că impactul produs de O sută de
ani de singurătate, atât în
America Latină, cât şi în Europa, a fost deosebit de puternic şi reverberaţiile lui s-au făcut simţite multă
vreme. Într-un fel, teoria şi estetica literaturii s-au văzut nevoite să
improvizeze cu acest prilej unele instrumente de cercetare sau să le împrumute
din alte discipline — mitografie, filozofia istoriei, etnologie, etc, —
mânuirea lor făcându-se uneori cu grabă şi
stângăcie. Dar marea parte a judecăţilor nu poate fi contestată.
Toamna
patriarhului nu a mai
produs un impact asemănător. Era firesc până la un punct. Numai că principalul
reproş adus marelui prozator — dispariţia universului macondian — rămâne
neîntemeiat. Dilatând cu măsură şi echilibru lumea reală, distrugând timpul
liniar în favoarea unei viziuni ciclice asupra vieţii, Gabriel García Márquez a
reuşit să facă din macondieni nişte existenţe universale pornind de la
atitudini omeneşti obişnuite. Acelaşi lucru îl făcuseră şi romanele
cavalereşti, mai ales cele ce îşi desfăşoară povestea întâmplărilor în lumea
necunoscută a insulelor. Să ne amintim de Cifar, cavaler spaniol care, în
circulaţia literaturii nescrise din secolul al XlII-lea, traversa lacul
trădării (de la traición) pentru a ajunge în insulele fericirii (insulas
dotadas), acolo unde un muritor poate ancora o singură dată, prin multă
viclenie, într-o barcă minusculă.
Să ne amintim de Amadis, veşnicul îndrăgostit de
Oriana, cel care puţin după Cifar aruncă ancora pe
ţărmul insulei tristeţii
(isola triste) sau de Palmerin, primele teritorii în care mitologia fuzionează
cu fantasticul şi realul, în efortul de a contura o lume nouă, lumea dorită şi
nu cea cunoscută, cea care, sufleteşte, şi ideatic, se află deasupra lumii
terestre.
Fidel Castro şi Gabriel Garcia Marquez |
La începuturi, universul macondian este aproape identic celui din
închipuirea romanului cavaleresc. Şi foarte aproape de cel adamic. Nu există
nimic rău în el şi răul va veni numai din afară. Amănunt pierdut din vedere
chiar şi de interpreţii cei mai buni, căci Gabriel García Márquez, fondând Macondo, acolo
unde exista mai demult, lângă râul pierdut al copilăriei, n-a transportat acolo
lumea, cu datele ei fundamentale, bune sau rele, ci a lăsat impresia că acestea
au venit împotriva lui, el fiind preocupat în tot acest timp cu prelucrarea
stării macondiene, transformând-o în mod, atitudine de a sta în faţa vieţii şi
suprapunând-o pe spaţii din ce în ce mai vaste.
Universalitatea literară a teritoriului macondian n-a fost dată, aşadar,
de particularităţile stricte ale acestui loc, punct pierdut în geografia
columbiană, ci, în primul rând de generalizarea trăsăturilor şi valorilor
morale ale acestei aşezări, prin fapte şi evenimente de amplă şi profundă
semnificaţie umană. Procedeul şi mijloacele estetice mânuite în acest
scop nu sunt noi şi nu au nimic insolit. Aproape că nu-i aparţin. Mânuirea, da.
In aceasta constă, pe cât înţeleg, marea şi invidiata sa originalitate. Nici
un alt scriitor de până la el, nu numai din spaţiul hispan, n-a avut cutezanţa
să se folosească într-atâta de ceea ce aş numi capacitatea narativă a copilăriei.
Inhibaţi, probabil, de subconştientul care le-a putut spune că o atare
mânuire i-ar face hilari, mai toţi
marii scriitori au ocolit candoarea cu care
copiii rostesc adevăruri cutremurătoare, inocenţa cu care întreabă,
dezinvoltura cu care-şi mărturisesc necunoaşterea, aerul absolut al
concluziilor şi judecăţilor lor, de cele mai multe ori deloc temeinice din
perspectiva logicii, dar întotdeauna frumoase tocmai prin aceasta, prin
supranaturalul relaţiilor stabilite de ei între cauze şi fenomene.
Gabriel Garcia Marquez - Barcelona 1968 |
Ca un copil „minune", alteori ca un bunic hâtru, Gabriel Garcia
Márquez n-a fost şi nu se simte deloc stânjenit de această postură, surâzând şi
construind pe ţărmurile lumii aşezări de nisip, arbori şi castele multicolore,
însoţindu-le arhitectura cu naraţiuni unde imposibilul e posibil
mereu, fantasticul devine concret imediat, iar lucrurile, pentru a
dăinui, au nevoie de un strat protector de incertitudine, înainte de a fi
privite de ochiul şi mintea omului.
Nu trebuie, fireşte să înţelegem de aici că numai în aceasta ar consta
marea personalitate, unanim recunoscută, a scriitorului. Exagerarea, simetria
(retorică, repetiţia materiei sau formei, observă Llosa), investirea obiectelor
cu însuşiri pe oare nu le au în realitatea cotidiană, ori simpla relaţie dintre
două astfel de obiecte absolut ireale, dar care, asociate, capătă o realitate
suspectă (exact pe principiul lui Lautreamont: maşina de cusut şi umbrela pe
masa de disecţie...) sunt doar câteva din datele acestei personalităţi. Şi ele
n-au dispărut din paginile scrise după apariţia capodoperei atât de discutate.
Există, în acelaşi timp, şi acest lucru s-a
observat mai puţin, o permanentă legătură, un fir roşu, uşor de recunoscut în
tot ceea ce a scris şi publicat Gabriel García Márquez până acum. Nu atât prin
păstrarea unor personaje care trec dintr-o operă în alta, nici prin locul
desfăşurării narative, mereu macondian, ci mai ales prin soluţiile estetice de
final, prin neabătuta sa disciplină în alcătuirea structurilor epice pornind de
la datele vieţii cotidiene, şi nu de la modele livreşti, cum se întâmplă de
multe ori în arta marilor prozatori.
Toate aceste elemente nu sunt folosite separat,
ci ansamblul lor, supravegheat de hegemonia imaginarului. Aşadar, etalonul macondian e mult mai bogat
şi infinit mai complex decât a fost considerat de o parte a criticii. Observam,
de exemplu (prefaţa la povestiri) că elaborând cel de al treilea ciclu de
naraţiuni scurte, Gabriel Garcia Márquez se îndepărta treptat de Macondo,
descriind cercuri concentrice din ce în ce mai mari, dar păstrând în noile
teritorii atitudinea macondiană.
Încep să cred că nu o făcea întâmplător, ci
pregătindu-se, cu răbdarea şi tenacitatea dintotdeauna, pentru scrierea celui
de al cincelea roman, cel pe oare cititorul român îl are acum în mâinile sale.
Mai înainte de a fixa locul unde se va desfăşura nesăbuita putere a lui Nicanor
Alvarado, autorul îşi trimitea personajele din aceste povestiri într-un fel de
explorare a terenului. A realizat acest lucru mai ales prin Erendira, cea care
străbate un spaţiu neobişnuit de mare, trasând frontierele în interiorul cărora
se vor face auzite ordinele demente ale dictatorului decrepit. Curios, ca
toponimic, Macondo dispare chiar acum, dar critica s-a făcut că nu observă acest
amănunt, aşteptând Toamna patriarhului pentru a clama, triumfătoare, că Macondo nu mai
există.
……………………………………………….
© Fereastra lui Darie - 2017